Записи с темой: Книги (список заголовков)
09:43 

Пикап и Маргариты )

идёт по парку маргарита
о боже как к ней подкатить
ага я кажется придумал
какие мерзкие цветы

Дарья Панова


@темы: книги

13:04 

Иллюстрации Виктора Бритвина к "Графу Монте-Кристо"

В петербургском издательстве "Вита Нова" выходит "Граф Монте-Кристо" в трёх томах. Два тома уже вышли, третий на подходе.

Иллюстрации выполнил художник из Чебоксар Виктор Бритвин, автор иллюстраций к "Тысяче и одной ночи", сказкам Оскара Уайльда, русской классике.
В этом году награждён премией Александра Солженицына "за выдающиеся по качеству и выразительности иллюстрации к сказкам и мифам народов мира; за глубокое и взволнованное прочтение русской лагерной прозы взглядом художника-графика".

В Чебоксарах открылась выставка его иллюстраций. Посмотреть их можно здесь.



На открытии выставки автор рассказывал о том, как велась работа над иллюстрациями. Мне было интересно его послушать, и, надеюсь, будет интересно и вам )

@темы: художники, монте-кристо, книги, иллюстрации, дюмания

11:56 

Перечитываю "Графа Монте-Кристо", прусь )

"Потом, опустив покрывало на лицо, она величаво поклонилась членам собрания и вышла той поступью, которой Вергилий наделял богинь".

"Сердце этого человека было отлито из бронзы, а лицо высечено из мрамора".

"На глазах Монте-Кристо блеснули две слезы, но они тотчас же исчезли; должно быть, бог послал за ними ангела, ибо перед лицом создателя они были много драгоценнее, чем самый роскошный жемчуг Гузерата и Офира".

"– Смешно, – повторил он, – и смешным окажусь я... Я – смешным! Нет, лучше умереть".

Да уж )) разве можно представить Монте-Кристо смешным ))

UPD Почитала старые обсуждения на дюмании о том, имел право Монте-Кристо мстить или же превысил полномочия.

Так Дюма и не утверждает, что Монте-Кристо во всём прав. Перед дуэлью с Альбером автор говорит – кто победит в душе графа, тёмный демон или светлый ангел?
Не зря людей в дрожь от него бросает, и не только тех, кто перед ними виновен.

Этакий Воланд )

Сама идея мести – это стремление графа восстановить мировую справедливость, пошатнувшуюся веру в небеса.
У Дантеса внезапно отняли простиравшуюся перед ним жизнь – и позже Монте-Кристо ищет смысл в этом и находит его в том, что он был избран провидением, чтоб покарать нечестивых.

Он восстанавливает свою картину мира таким образом.
Аббат Фариа, скажем, этого не одобряет. И он куда более высок духом, чем граф.

Отличие графа от Мордаунта в том, что сын миледи мстит за свою конкретную обиду, граф – вытаскивает на свет грехи своих обидчиков, не связанные с преступлением против него лично.

Интересно, если бы он обнаружил, что кто-то из них безупречен и не таит никаких скелетов в шкафу, стал бы он мстить именно за себя?

UPD-2 Доперечитала вчера роман. Изумило, что в финале граф, спасая Валентину, ничего не говорит Максимилиану о том, что его любимая жива, а приглашает его к себе на остров через месяц.
И даже в день приезда он колеблется, достоин ли Максимилиан такого счастья.

Что-то граф совсем себя богом считает. Не дай боже с таким столкнуться.
запись создана: 09.09.2018 в 20:29

@темы: фразы, монте-кристо, книги, дюмания

12:53 

Мюзикл "Монте-Кристо"

С вечера в голове –

Таинственный граф, изумительный граф, поразительный граф.
Явился недавно, явился внезапно,
Внезапно как чудо!
Невероятно богат,
Безукоризненный аристократ –
Неведомо кто,
Непонятно зачем
И неизвестно откуда!

Послушала вчера весь мюзикл целиком, в восторге )))

И открывающее "Карнавальное колесо" невероятное, Юлию Киму – автору стихов – браво.



В октябре мы с Настей это увидим воочию ))

Вечером поехала в Национальную библиотеку за книжкой – кажется, с 14 лет я роман не перечитывала )

А с утра вижу новость об издании "Графа Монте-Кристо", иллюстрированном нашим земляком Виктором Бритвиным, и о выставке этих иллюстраций на местной площадке – Полигоне )

Закон парности как он есть )))

@темы: музыка, монте-кристо, книги, клип, иллюстрации

11:47 

24 августа 1990 года не стало Сергея Довлатова

Сергей Довлатов был единственным писателем-современником, о котором Иосиф Бродский написал эссе – в годовщину смерти писателя.





За год, прошедший со дня его смерти, можно, казалось бы, немного привыкнуть к его отсутствию. Тем более, что виделись мы с ним не так уж часто: в Нью-Йорке, во всяком случае.

В родном городе еще можно столкнуться с человеком на улице, в очереди перед кинотеатром, в одном из двух-трех приличных кафе. Что и происходило, не говоря уже о квартирах знакомых, общих подругах, помещениях тех немногих журналов, куда нас пускали. В родном городе, включая его окраины, топография литератора была постижимой, и, полагаю, три четверти адресов и телефонных номеров в записных книжках у наг совпадали. В Новом Свете, при всех наших взаимных усилиях, совпадала в лучшем случае одна десятая. Тем не менее к отсутствию его привыкнуть все еще не удается.

Может быть, я не так уж привык к его присутствию — особенно принимая во внимание выплеска занное? Склонность подозревать за собой худшее может заставить ответить на этот вопрос утвердительно. У солипсизма есть, однако, свои пределы;жизнь человека даже близкого может их и избежать; смерть заставляет вас опомниться. Представить, что он все еще существует, только не звонит и не пишет, при всей своей привлекательности и даже доказательности — ибо его книги до сих пор продолжают выходить — немыслимо: я знал его до того, как он стал писателем.

читать дальше

@темы: книги

11:41 

Закон парности

С утра прочла рассказ Фицджеральда "Волосы Вероники".
Под впечатлением, подспудно думаю о нём.

Мельком отметила в названии отсылку к созвездию.

Сейчас читаю в жж автора поста про перевод Гамлетовской фразы:

"Волосы Вероники" – и "Волосы Вероники"

"Есть такой роман Вильяма Козлова – "Волосы Вероники". И такой рассказ Скотта Фитцжеральда – "Волосы Вероники". Сразу мысль напрашивается... Но вряд ли: Вильям Козлов – серьёзный писатель 1929 г.р. Стала искать оригинал у Фитцжеральда – и не могу найти. Не могу и не могу, пока не нашла. Называется "Bernice Bobs Her Hair". Откуда же "Волосы Вероники"? Бывает, что имя не звучит по-русски и его меняют. Но тут другое: есть такое созвездие – Coma Berenices, по-русски "Волосы Вероники". Сюжет "Bernice Bob Her Hair" перекликается с «Косой Береники» Каллимаха. Береника (Вероника) — жена египетского царя Птолемея III — отрезала свои косы и принесла их в храм Афродиты в благодарность за победу над ассирийцами. На следующий день на небе появилось созвездие "Волосы Вероники".
Ну что можно сказать: браво, переводчик! У Фитцжеральда никаких намёков на легенду. Нужно было провести работу, почитать об истории рассказа, раскопать эту связь. Редко кто сегодня так сделает, особенно когда ничего ни в тексте, ни в названии не заставляет "заподозрить неладное".
Интересно, есть ли ещё такие названия, которые значительно отличаются от оригинала, в которых есть загадка, разгаданная переводчиком? Так сходу и не припомню, но должны быть.
И ещё, интересно, что там у Вильяма Козлова. Наверняка тоже связано с легендой. Кто-нибудь читал?"

Про легенду я и не знала. Действительно, браво переводчику – Л. Беспаловой.

UPD А закон парности по-научному называется феномен Баадера-Майнхоф – когда слышишь о чём-то впервые, а потом вскоре опять об этом же слышишь.
И думаешь: ну надо же!..
запись создана: 11.07.2018 в 11:53

@темы: читая дневники, психология, перевод, книги

17:13 

Слушаю рассуждения блогера Михаила Халецкого об "Убийстве в Восточном экспрессе"

– Это первый детектив Агаты Кристи, который я прочёл. До этого с Пуаро я был знаком по сериалу с Дэвидом Суше. Надо сказать, в романе он точно такой же, каким я его себе представлял по фильму.

Ну и нечего фейспалмить, говорю я себе. Это нормально вообще-то, и не только для нового поколения. Ты вон тоже "Гордость и предубеждение" и "Джен Эйр" сначала смотрела, потом читала.

Ну да, ну да. И мистер Рочестер в книжке навсегда для меня Тимоти Далтон ))


@темы: кино, детектив, экранизация, книги, клип

10:13 

Иллюстрации к капитану Бладу

Художник В. Высоцкий.



читать дальше

@темы: художники, книги, иллюстрации

17:36 

Люблю сказки про ленивиц ))

12:23 

Красота какая )

11:27 

Нашла я в сети перевод этого рассказа Фицджеральда )))

"День писателя".

Хорошо, что мне не пришло в голову его раньше поискать ))

Благодаря Насте я избежала нескольких смысловых ошибок, в английском я всё-таки очень дремучая (redcaps, мама, это носильщики, а не красные колпаки), но ещё россыпь осталась ))

Читала перевод как расшифровку шумерской клинописи: ааааа, вот что тут имелось в виду )))))))))))
Больше всего ржала над девушками "but in general they were lovely, dressed in real colors all the way from six to thirty", – это не девушки от шести от тридцати, это улицы, мимо которых он едет в автобусе, глядя на этих девушек ))
И парикмахер had made a fortune of $300,000 on tips from a local industrialist – разбогател не на чаевых местного фабриканта, а на его советах, куда деньги вкладывать )))

А, ещё Рождество там не восемь месяцев назад было, поскольку дело в апреле, – а до него ещё восемь месяцев.

Зато вместе с Настей мы точнее написали, что в парикмахерской ему не голову мыли, а делали массаж головы (The shampoo ended – Массаж головы завершён).

В общем, испытала новое удовольствие ))) сперва перевести, потом узнать правильный ответ )))

@темы: английский, Настя, книги, перевод

10:21 

Продолжаем разговор ))

12.08.2018 в 05:17
Пишет Тротилла:

музыка в прозе. день первый.
Оказывается, за семь дней вполне себе формируется привычка.. чего-то не хватает)))
Поэтому желающим предлагаю вот что:

Отрывки из книг, которые вас когда-то зацепили. Которые знаете наизусть. Которые для вас, как музыка. Нужное подчеркнуть)
Продолжительность: по вашему усмотрению.

Я не буду оригинальна:


Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.
Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней,
опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом,
Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды...
Пропал Ершалаим - великий город, как будто не существовал на свете.
Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях.
Странную тучу принесло с моря к концу дня, четырнадцатого дня весеннего месяца нисана.




Эстафету передаю... Sinica )))

URL записи

А у меня в голове зазвучало:

Не правда ли, он был описан вам
Злодеем, извергом. — О Дона Анна, —
Молва, быть может, не совсем неправа,
На совести усталой много зла,
Быть может, тяготеет. Так, разврата
Я долго был покорный ученик,
Но с той поры, как вас увидел я,
Мне кажется, я весь переродился.
Вас полюбя, люблю я добродетель
И в первый раз смиренно перед ней
Дрожащие колена преклоняю.

— "Каменного гостя" Пушкина я выучила наизусть в одиннадцатом классе после фильма Швейцера "Маленькие трагедии", где Дон Гуана играл Высоцкий.



С тех пор живёт в голове:
"Ночь лимоном и лавром пахнет..."
"Глаза — одни глаза! — да взгляд... такого взгляда
Уж никогда я не встречал..."
"Я петь готов! Я рад весь мир обнять!.."

И огромным счастьем был спектакль "Триптих" Петра Фоменко, где Дон Гуан — Кирилл Пирогов, Дона Анна — Галина Тюнина, Лаура — Мадлен Джабраилова, Лепорелло — Карен Бадалов, Дон Карлос — Максим Литовченко.

Вот тут я про "Триптих" писала.

Приглашаю поучаствовать valley и rillain )))

@темы: книги, флешмоб, стихи, пушкин

10:27 

В фейсбуке запустили книжный флешмоб, здесь тоже хочу ))

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека.

1. Из Москвы привезла биографию Диккенса в серии ЖЗЛ авторства Максима Чертанова, читаю с наслаждением )))

2. "Доводы рассудка" – мой нынешний любимый роман Остин.

3. Альфред Бестер – "Тигр! Тигр!", "Человек без лица" (фантастика).

4. "Подросток" Достоевского.

5. "Холодное сердце" Гауфа.

6."Чито-грито" – мемуары Георгия Данелия.

7. "Тайна Эдвина Друда" Диккенса.
Начала с Диккенса, им же и закончу )
Обожаю детективы, а это протодетектив, мистерия. Да ещё неоконченная, взывающая к воображению каждого поколения читателей, и читать версии развязки так же увлекательно, как сам роман ))
Я всегда за то, что Эдвин жив, а лапочка Джаспер, соответственно, не убивал )
А Дэчери – мать Эдвина.

Но ни в одной версии мне не показалось убедительным объяснение фразы Джаспера во время рассказа о совершённом "путешествии":

"... — Слишком скоро все это сделалось и слишком легко. Я вызову еще виденья, получше. Это было самое неудачное. Ни борьбы, ни сознанья опасности, ни мольбы о пощаде. И всё-таки… Всё-таки — вот этого я раньше никогда не видел!..
Он отшатывается, дрожа всем телом.
— Чего не видел, милый?
— Посмотри! Посмотри, какое оно жалкое, гадкое, незначительное!.. А-а! Вот это реально. Значит, это на самом деле. Все кончено".

Что это за незначительное и жалкое, не виденное им прежде в воображении, но оказавшееся в реальности, – так и остаётся для меня загадкой.

Вот тут я писала о разных версиях на сайте друдиана.



Приглашаю к участию Hermione_Jean_Granger )
запись создана: 01.08.2018 в 16:30

@темы: флешмоб, сказки, остин, наше кино, книги, детектив, английское

14:20 

Осип Мандельштам трёх-четырёх лет



Osip Mandelstam in 1894-95.
Pavlovsk, near St. Petersburg.

Виктор Сонькин цитирует:
Не отвязать неприкрепленной лодки,
Не услыхать в меха обутой тени,
Не превозмочь в дремучей жизни страха.

@темы: книги, стихи

10:30 

Истории с Настиных уроков литературы

(Трёхлетней давности)
Восьмиклассники читают летопись про Никиту Кожемяку, написанную почти на старославянском.
Для понимания смысла надо приложить некоторые усилия.
Там рассказывается о том, как Никита стоял себе, кожи мял, а в это время отец на него за что-то рассердился и накричал, и Никита в гневе эти кожи разорвал голыми руками.
А потом, когда искали, кто с русской стороны будет биться перед войском с печенегом, Никита, в доказательство своей силы, попросил пустить по двору быка-трёхлетка и, когда тот пробегал мимо него, вырвал у бедного кусок мяса из бока.

И вот выходит Настин одноклассник к доске, пересказывает эту увлекательную повесть:
- Один раз на Никиту рассердился отец, и Никита в гневе содрал кожу.
- С кого? - в обалдевании спрашивает преподаватель.
- С человека какого-то...

Однокласснику растолковали, как оно там было на самом деле.
Он повествует дальше:
- И вот, чтобы доказать князю, насколько Никита силён, пустили по двору быка... Вот щас прям боюсь дальше говорить...

Вчера они проходили "Айвенго", который, как известно, начинается с грандиозного рыцарского турнира.
Учительница просит рассказать историю главного героя.
Настин одноклассник (другой):
- И вот Айвенго выехал на турнир, сразился с рыцарем. Упал и умер.
- Как... умер?
- В книжке так и написано: "упал замертво".

После чего, очевидно, юный читатель с лёгким сердцем закрыл толстый роман )

UPD Десятилетняя племянница читает "Трёх мушкетёров".
Её мама рассказывает: полкниги прочла и говорит:
– Так, всё хорошо, а что с письмом-то?
– Каким?
– Ну вот в начале д'Артаньян вёз письмо, его украли ещё. И где оно?
– Ну, украли и всё. И так и не нашли.
– Так, значит, и не показал он его гну де Тревилю.
– Кому не показал?..
– Ну вот этому. Гну де Тревилю.
– Соня. Гну – это господину. А гжа – это госпожа.
– А-а!.. ну вот теперь понятно, – сказала Соня.
запись создана: 15.10.2015 в 10:22

@темы: книги, Настя, мушкетёры

23:02 

Да! )))

04.08.2018 в 22:39
Пишет Тихие радости зла:

"Всё-таки умение не дочитывать не понравившиеся книжки - очень важный читательский навык. Чуть ли не важнейший".
Галина Юзефович

URL записи

С удовольствием не дочитываю скучные книжки, не досматриваю скучные сериалы и не доедаю невкусную еду ))

@темы: фразы, книги

11:29 

Лишь бы снова Дон Кихот сел на Росинанта...

Гелий Коржев, цикл о Дон Кихоте.



читать дальше

Засмотрелась.

И вот это ещё понравилось:



"Указ короля".

@темы: художники, пикспам, книги, иллюстрации

11:22 

Гарри Поттеру сегодня 38, а маме Ро – 53

А я же прочитала три новых книжки этой прекрасной женщины! Про Корморана Страйка.
Теперь жду четвёртую – "Смертельная белизна", в этом году выходит.

"Зов кукушки" я проглотила в поездах из Калининграда домой, "Шелкопряда" и "На службе зла" читала с телефона дома, чуть не спалив аккумулятор.

Неспешные, атмосферные, обстоятельные истории. Кроме собственно детективной линии (в первой книжке я просто не успела задуматься, кто убийца, – Корморан его уже назвал, во второй тоже не угадала, а в третьей догадалась!), тут отдельным сюжетом идёт описание лондонских и не только баров, пабов, кафешек и ресторанов.
Чувствуется, что автор знаток.

Нравится, что главный герой всё время на мели и переживает, когда приходится потратиться на такси, – очень это всё нам близко.
Ещё у него всё время мучительно болит колено из-за протеза, я прям испереживалась за него.

Ну и главное – отношения Корморана со своей умницей секретаршей Робин и её паразитом женихом Мэттью.
Когда в первой главе Робин спрашивает у внезапно свалившегося клиента, будет ли он чай, а Корморан знает, что у него даже чайника нет, а она потом входит в кабинет с подносом с чашками, печеньем и даже молочником – мне про Робин стало ещё интереснее, чем про Страйка.

У меня это, конечно, сразу наложилось на Гарри с Гермионой и ревнивым, неуверенным в себе Роном.
Спойлер

Вот поглядим, чего там в четвёртой части.

Сериал "Страйк" я посмотрела – первые три серии, которые по "Зову кукушки". Ничего, мило, Страйк – Том Бёрк (Атос и Долохов в би-би-сишных экранизациях), а Робин – Холлидей Грейнджер (мимими).
Засыпательно малость.
Но досмотрю, там ещё четыре серии. Он свежий, оказывается, последние две серии вообще этого года.


@темы: экранизация, сериал, книги, детектив, английское

20:39 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:09 

Настя читает "Войну и мир" )



UPD Второй том )


запись создана: 28.06.2018 в 15:53

@темы: остин, книги, Настя

Про кино

главная