12:27 

Прочла с утра )

Sinica
Выбирая выражения
Esquire выбрал из современного английского языка несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.

Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.
- У меня обычно меньше, и я ною: такой классный пост, почему никто не лайкает!

Чайка-менеджмент (Seagull management)
Стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок.

Телефонный зевок (Phone-yawn)
Феномен, наблюдающийся, когда один человек достает телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое.
- Да ) и я обычно "зеваю" первой ))

Ещё много

Пост в Diary-best.

@темы: фразы, перевод, английский, diary best

URL
Комментарии
2017-08-15 в 12:59 

Кшиарвенн.
Better to reign in Hell, than serve in Heav'n
Кофейное лицо (Coffee face)
Страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе.
- В фиках про Тони Старка )

Если бы только)) Каждый будний день в зеркале созерцаю.

Но вообще очень хорошо) Можно утащить?

2017-08-15 в 14:40 

Sinica
Кшиарвенн., ))))))))))
у меня скорее
Фейсбук-минута (Facebook minute)
Неопределенный период времени, проведенный в Facebook с того момента, когда человек зашел в него, чтобы просто проверить, нет ли новых сообщений.

залезаешь спросонья и тупишь )

Можно утащить?
конечно.

URL
2017-08-15 в 15:02 

Кшиарвенн.
Better to reign in Hell, than serve in Heav'n
Sinica, спасибо ;)

   

Про кино

главная